Primjer: djevojka i mladić dugo su se zabavljali, hodali, ljubovali, a kad je došlo vrijeme ženidbe, posvađaju se i svatko krene svojim putom.
Ovo retoričko pitanje često možete čuti u duvanjskom kraju, a vjerojatno i šire. Negdje čak piše da je ovo natpis na jednom stećku u Hercegovini. Nismo vidjeli, nismo pročitali, ali smo ovu rečenicu često čuli. Što ona znači? Nikako ono što bi se bukvalno moglo protumačiti: da je nekomu (životinji, jer ona ima rep!) nešto puklo u repu.
Naime “Puče li ti u repu!“ u prenesenom smislu znači ; na kraju ništa, puče balon od ispunjen dadom, očekivanjima…Ili : Nije ti se, nije mu se, nije im se, ostvarila nada, a bili su sigurni da hoće, držali su ko u ruci… I ne samo to, ovo se izgovara s nekakvom nasladom, podrugljivo, kao da se veselite što nešto nekomu nije uspjelo!
Primjer: djevojka i mladić dugo su se zabavljali, hodali, ljubovali, a kad je došlo vrijeme ženidbe, posvađaju se i svatko krene svojim putom. I, štaš vidit na kraju, puče li ti u repu!
Ili na izborima: jednu stranku drže favoritom, već su podijeljene čelne pozicije u budućoj vlasti, a kad se preboje glasovi, nije prešla ni izborni prag, i- puče li ti u repu!
Zato, ne dajte da vas nada iznevjeri, a ako se to, ipak, dogodi, ne očajavajte, da vam se (ružno je to!) ne naslađuju: Puče li ti u repu?!
www.tomislavnews.com